Phonetics and morphological characters of Uighur Turkish are examined based on Buddhist Turkish periphery.
Vertical Tabs
Course Learning Outcomes
Learning Outcomes | Teaching Methods | Assessment Methods |
Ascertaining of the status of Old Uighur Turkish within the frame of history of the Turkish language. | 1,2 | A |
Having basic knowledge of phonetics and morphological characters of the Old Uighur Turkish. | 1,2,3 | A |
Fixing of common characters of both Kokturk Turkish and Old Uighur Turkish based on selected texts. | 1,2 | A |
Ascertaining of word formation skills in Old Uighur Turkish comparatively with Modern Turkish. | 1,2 | A |
Course Flow
Week | Topics | Study Materials |
1 | Phases of old Turkish and literary periphery. | |
2 | Writing systems, which used in Old Turkish works. | Related readings |
3 | Collected works in Buddhist & Mani Turkish periphery. | Related readings |
4 | Language characteristics of Karakhanid Turkish. | Related readings |
5 | “Kutadgu Bilig” and its importance within the frame of Turkish culture. | Related readings |
6 | “Diwan u Lugati’t Turk” and its importance within the frame of Turkish culture. | Related readings |
7 | Quran translations in Turkish, “Diwan-I Hikmet”. | Related readings |
8 | Mid-term exam. | |
9 | Northern-East Turkish (Kharezm-Kiptchak Turkish). | Related readings |
10 | Collected works in Kharezm-Kiptchak Turkish. | Related readings |
11 | Eastern Turkish (examining terminological changes). | Related readings |
12 | Classification of early & classical Eastern Turkish in historical aspects (based on selected works). | Related readings |
13 | Classification of post- classical Eastern Turkish in historical aspects (based on selected works). | Related readings |
14 | Lexicology school of Eastern Turkish (examining of selected dictionaries). | Related readings |
Recommended Sources
Required & Recommended |
Arat, Reşid Rahmeti, (1991) Eski Türk Şiiri, Türk Tarih Kurumu Yayınları, Ankara.
Arat, Reşid Rahmeti, (1987) Makaleler, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü, Ankara. Ata, Aysu (1998) Nehcü’l – Ferâdis Cennetlerin Açık Yolu III (Dizin – Sözlük), TDK Yay., Ankara. Ata, Aysu (2004) Türkçe İlk Kur’an Tercümesi, TDK Yay., Ankara. Ata, Aysu (1997) Kıssasü’l – Enbiya I (Giriş – Metin – Tıpkıbasım), TDK Yay., Ankara. Ata, Aysu (1997) Kıssasü’l – Enbiya II (Dizin), TDK Yay., Ankara. Clauson, Gerard, (1972) An Etymological Dictionary of Pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press. Clauson, Gerard, (2002) Studies in Turkic and Mongolic Linguistics, Routledge. Dankoff, Robert (1983) Yusuf Khass Hajib, Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for Princes, translated, with an introduction and notes, by Robert Dankoff. University of Chicago Press. Dankoff, Robert (1987) The Turkic Vocabulary in the Farhang-i Zafan-Guya. Papers on Inner Asia, No. 4 (Bloomington, Indiana. Dankoff, Robert (1985) [with James Kelly] Mahmud al-Kashgari, Compendium of the Turkic Dialects (Diwan Lugat at-Turk), edited and translated with introduction and indices. Cambridge, Mass. [In: Sources of Oriental Languages and Literatures, ed. Sinasi Tekin.] Part I: 1982 (Pp. xi + 416). Part II: 1984 (Pp. iii + 381). Part III: 1985 (Pp. 337 + microfiche). Eckmann, Janos (2003) Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar (hzl. Osman F. Sertkaya), TDK Yay., Ankara. Eraslan, K. (2001) Mecalisü’n Nefayis I, TDK Yay., Ankara. Eraslan, K. (2001) Mecalisü’n Nefayis II, TDK Yay., Ankara. Ercilasun, Ahmet Bican, (2005) Türk Dili Tarihi, Akçağ Yay., Ankara. Ercilasun, Ahmet Bican, (2007) Makaleler, Akçağ Yay., Ankara. Erdal, Marcel (2004) A Grammar of Old Turkic, Leiden, Brill. Golden, Peter (2006) Hazar Çalışmaları (çev. E. Ç. Mızrak) Selenge Yay., İstanbul. Grönbech, K. (2000) Türkçenin Yapısı (çev. Mehmet Akalın) TDK Yay., Ankara. Hacıeminoğlu, N. (2003) Karahanlı Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara. Hamilton, James R. (1998) İyi ve Kötü Prens Öyküsü (çev. Vedat Köken) TDK Yay., Ankara. Karamanlıoğlu, Ali Fehmi (1994) Kıpçak Türkçesi Grameri, TDK Yay., Ankara. Kaya, Ceval (1994) Uygurca Altun Yaruk, TDK Yay., Ankara Nehcü’l-Ferâdis, I Metin, II Tıpkıbasım, (Yay. S. Tezcan-H. Zülfikar) TDK Yay., Ankara. Özönder, F. Sema B. (1996) Ali Şîr Nevâyî – Muhâkemetü’l-Lugateyn, TDK Yay., Ankara. Özönder, F. Sema B. (1998) Üç İtigsizler, TDK Yay., Ankara. Özyetgin, M. (1996) Altın Ordu, Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlık ve Bitiklerin Dil ve Üslup İncelemesi, TDK Yay., Ankara. Pelliot, P. (1995) Uygur Yazısıyla Yazılmış Uğuz Han Destanı Üzerine (çev. V. Köken) TDK Yay., Ankara. Tekin, G. Alpay (1994) Alî Şîr Nevâyî, Ferhâd ü Şîrîn, TDK Yay., Ankara. Tekin, Şinasi (1976) Uygurca Metinler II Maytrısimit, Atatürk Üniv. Yay., Erzurum. Togan, Zeki Velidi (1972) Oğuz Destanı, Enderun Kitabevi, İstanbul. Toparlı, Recep (1998) Hârezmli Hâfız’ın Divanı (İnceleme – Metin – Tıpkıbasım), TDK Yay., Ankara. Türk Dünyası El Kitabı (1992) Dil-Edebiyat-Tarih (III cilt) Türk Kültürünü Araştırma Enst. Yay., Ankara. Yüce, Nuri (1993) Mukaddimetü’l – Edeb, TDK Yay., Ankara. |
Material Sharing
Documents | Related articles copies. |
Assessment
IN-TERM STUDIES | NUMBER | PERCENTAGE |
Mid-terms | 1 | 40 |
Quizzes | - | - |
Attendance | - | - |
FINAL | 1 | 60 |
Total | 100 | |
CONTRIBUTION OF FINAL EXAMINATION TO OVERALL GRADE | 60 | |
CONTRIBUTION OF IN-TERM STUDIES TO OVERALL GRADE | 40 | |
Total | 100 |
COURSE CATEGORY | Expertise/Field Courses |
Course’s Contribution to Program
No | Program Learning Outcomes | Contribution | |||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||||||||
1 | To have the necessary knowledge about “History of Turkish Language” as a part of teaching Turkish language and literature curriculum in high schools. | X | |||||||||||||
2 | To have the necessary knowledge about “Turkey Turkish” and “Modern Turkish Grammar” as a part of Turkish language and literature teaching in high schools. | X | |||||||||||||
3 | To have the necessary knowledge about historical lexicology and philological evolution of Turkish language. | X | |||||||||||||
4 | To have the necessary knowledge about the stages of acculturation and oral / written sources of Turkish language. | X | |||||||||||||
5 | To have the necessary knowledge about modern Turkish dialects and their literatures. | X | |||||||||||||
6 | To have the necessary knowledge about “History of Turkish Literature” as a part of Turkish language and literature teaching in high schools. | X | |||||||||||||
7 | To have the necessary knowledge about all major figures of Turkish literature (writer, poet, critic, academic, etc.) as a part of Turkish language and literature teaching in high schools. | X | |||||||||||||
8 | To have the necessary knowledge about oral / written sources of medieval and early modern Turkish literature. | X | |||||||||||||
9 | To have the necessary knowledge about modern Turkish literature from Tanzimat to Republic period throughout the history. | X | |||||||||||||
10 | To instruct students to synthesize the dynamics of Turkish modernization with the content of Turkish Language and Literature teaching and to have critical attitudes with historiography of Turkish literature. | X | |||||||||||||
11 | To instruct students to make critical readings of worldwide / national classics listed by Ministry of National Education . | X | |||||||||||||
12 | To instruct students to synthesize their common knowledge of literary genres, forms and literary history with the theoretical frameworks about construction of national history. | X | |||||||||||||
13 | To have ability to design original materials for field education and develop new projects. | X | |||||||||||||
14 | To have the necessary knowledge about paleography, research and presentation techniques using in Humanities. | X | |||||||||||||
15 | To have a critical and comparative perspective about Turkish literature among world literatures. | X |
ECTS
Activities | Quantity |
Duration (Hour) |
Total Workload (Hour) |
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 15 | 3 | 45 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 15 | 7 | 105 |
Mid-terms | 1 | 2 | 2 |
Quiz | - | - | - |
Final examination | 1 | 3 | 3 |
Total Work Load | 155 | ||
Total Work Load / 25 (h) | 6.2 | ||
ECTS Credit of the Course | 7 |